Guide to the Richard Dauenhauer papers
Collection number: HMC-0099
Creator: Dauenhauer, Richard
Title: Richard Dauenhauer papers.
Volume of collection: 4.35 cubic feet
Language of materials: Collection materials predominantly in English.
Collection summary: These papers primarily related to Richard Dauenhauer’s work as a poet, educator, and translator, including drafts of writings, correspondence, and curriculum materials.
Biographical note: Richard Dauenhauer holds a B.A. in Russian and Slavic languages from Syracuse University, a M.A. in German from the University of Texas, and a Ph.D. in comparative literature from the University of Wisconsin. He studied in Finland under a Fulbright Fellowship in 1966-1967. He came to Alaska in the late 1960s to teach at Alaska Methodist University and also became involved in studies of Tlingit language and oral tradition. He is an author and poet and has published several volumes of poetry as well as translations of poetry from languages including German, Russian, Finnish, and classical Greek. In 1981, he was named to a four-year term as Poet Laureate of Alaska.
Scope and content note: Included in this collection are drafts of published and unpublished poetry and translation works, notes, correspondence, drafts of essays by Richard Dauenhauer and others. Records also include materials relating to his Tlingit language and culture studies and his work with the University of Alaska’s Instructional Telecommunications Consortium.
Arrangement: The series in the collection relate to specific projects or record types. Records are arranged chronologically within series.
Rights note: Richard Dauenhauer retains copyright and publication rights to all materials authored by him. Materials authored by others may be subject to copyright.
Preferred citation: Richard Dauenhauer papers, Archives and Special Collections, Consortium Library, University of Alaska Anchorage.
Acquisition note: The collection was deposited in the Archives by Richard Dauenhauer in 1985 and a deed of gift signed in 1996.
Processing information: This collection was arranged and described prior to 1990. Folder titles were retained where provided.
Series 1: Poetry Manuscripts; 1961-1980. 0.7 cubic feet.
This series consists of drafts of poetry, notes, and translations by Richard Dauenhauer primarily relating to his period of graduate studies at the University of Texas and literature studies in Finland.
|1/2||Fall writing course||1963|
|1/5||Old manuscripts – Texas, Finland undated||1966|
|1/9||Medium: letters, advertisements, and poetry drafts for an experimental poetry translation magazine proposed by Richard Dauenhauer||1968|
|1/10||“Idea of Order” material for Concerto Poems undated||1968-1969|
|2/1||Miscellaneous poetry manuscripts.||1969-1975|
|2/2||Miscellaneous poetry and manuscripts||circa 1960s-1975|
|2/3||Notes to Poems/miscellaneous manuscripts||1960s-1970s|
|2/6||Poetry manuscripts Phrenologies, Glacier Bay Concerto||undated, 1980|
|2/9||Drafts and duplicates||undated|
Series 2: Haavikko poetry translations; undated, 1968. 0.25 cubic feet.
consists of the poetry of Finnish poet Paavo Haavikko as translated by Richard
Dauenhauer for a manuscript entitled The Aspen grove: poems by Paavo Haavikko.
|3/1||Haavikko—earlier versions||1968 June|
|3/4||Haavikko—first and second drafts||undated|
Series 3: Glacier Bay Concerto; undated, 1971-1980. 0.65 cubic feet.
This series consists of drafts of the various movements of Richard Dauenhauer’s Glacier Bay Concerto, a work of Alaskan poetry.
|4/1||Glacier Bay Concerto—poems in progress undated||1971-1972, 1975|
|4/2||Drafts—notes to Glacier Bay Concerto||1976|
|4/3||Glacier Bay Concerto Parts I and III (Xerox)||1976 December|
|4/4||Glacier Bay Concerto—draft with cover art||1980|
|4/5||Glacier Bay Concerto—first movement||undated|
|4/6||Glass carbon. Draft of the first movement entitled “Commander Glass cuts deeper into Kake”||undated|
|4/7||Glass copy one||undated|
|4/8||Glacier Bay Concerto||undated|
|4/9||Glacier Bay Concerto—drafts and rejects||undated|
|4/10||Glacier Bay Concerto—part II copy||undated|
|4/11||Glacier Bay Concerto—final draft (electrostatic copies)||undated|
Series 4: Doxologies; 1978-1985. 0.8 cubic feet.
This series consists of drafts of a poetry work entitled Doxologies.
|5/2||Doxologies—draft of August 1979 from which clean copy was typed||1979 August|
|5/6||Doxologies—working draft and corrections||1980 February|
|5/7||Doxologies—extra two-sided copy||1980 March|
|5/10||Doxologies||1981 August 5|
|5/11||Doxologies—draft||1981 August 5|
|6/1||Doxologies—master original||1981 September|
|6/2||Doxologies—copy, complete,||1981 September 18|
|6/3||Doxologies, working draft copy||1981 February|
|6/5||Doxologies—manuscript and printout||1984 January and April|
|6/7||Doxologies—working draft||1985 September|
|6/8||Doxologies||1985 September 3|
Series 5: Phenologies; undated, 1979-1983. 0.25 cubic feet.
This series consists of drafts of and correspondence related to Phenologies.
|7/1||Phenologies—manuscript and correspondence through 1983||1979-1983|
|7/2||Phenologies||1981 June 17|
|7/3||Phenologies—copy||1981 June 22|
Series 6: Literary Review; 1966-1971. 0.35 cubic feet.
This series consists of records relating to the publication of a Finnish literature issue of Literary Review magazine. Records include correspondence, translations of Finnish poetry, short stories, drama, and drafts of essays.
|8/1||Parnasso—poems and essay material. Draft of a manuscript entitled Poems from Parnasso: fifteen years of modern Finnish poetry 1951-1966||1966|
|8/2||Literary Review—original. Correspondence between Richard Dauenhauer, the editor of the magazine, and various authors||1968-1971|
|8/4||Haavikko manuscripts: Two drafts of The aspen grove: poems by Paavo Haavikko translated by Richard Dauenhauer||undated|
|8/5||Haavikko: Notes and drafts of an essay on the poetry of Paavo Haavikko||undated|
|8/6||Other manuscripts: Draft of an essay on Finnish poetry and poetry translations||undated|
|8/7||Literary Review essay||undated|
|8/8||Drafts. Typed drafts of translation of Finnish poetry, short stories, and drama||undated|
|8/9||Literary Review draft||undated|
Series 7: “Finnbook” (Snow in May); undated, 1971-1980. 0.35 cubic feet.
This series consists of records relating to the publication of an anthology of Finnish literature in English translation based upon the Literary Review Finnish literature issue. Records include correspondence, drafts of essays, and translated works.
|9/1||Literary Review—notes and scraps. Notes and other material concerning publication||1971|
|9/2||Literary Review correspondence. Correspondence between Richard Dauenhauer, Phillip Binham, various authors and translators, and the publisher of the Literary Review||undated|
|9/3||“Finnbook” rights correspondence. Correspondence between Richard Dauenhauer, various authors and translators, and publishers||1973-1974|
|9/4||“Finnbook” rights correspondence||1975-1980|
|9/5||Finnbook—recent correspondence. Correspondence between Richard Dauenhauer, various authors, and the editor of Associated University Press concerning publication problems||1973-1978|
|9/6||Finnbook—additions and corrections||1974|
|10/1||Finnish poetry—miscellaneous translations||undated|
|10/2||Finnish short stories—miscellaneous translations||undated|
|10/3||Poetry and prose copies||undated|
|10/4||Finnish poetry and short stories—translations||undated|
|10/5||Knight essay: Essay by William Knight on contemporary Finnish poetry||undated|
|10/6||My essay and introduction—first drafts and rejects||undated|
|10/7||General book material||undated|
|10/8||General book material||undated|
|10/9||Snow in May—original photographs for illustrations: 36 black and white photographs of various scenes in Finland and various Finnish authors||undated|
Series 8: Tlingit/Native Language and culture studies; undated, 1971-1982. 0.35 cubic feet.
This series consists of records relating to Richard Dauenhauer’s studies of the culture and language of Alaska Native groups, particularly the Tlingit language and culture. Records include correspondence, notes, essay and paper drafts, and grant proposals.
|11/1||Supergrant. Letters, proposals, notes, and other materials concerning the Tlingit Language Institute and the establishment of a center for Alaska Native Languages at the University of Alaska||1971-1972|
|11/2||UAF typescript (A Cry for Shaadaax). Drafts of an essay entitles “A cry for Shaadaax: style and personality in Tlingit prose narrative”||1974|
|11/4||AP 7. Draft of paper entitled “Ixt’ik ‘Eesh: A Tlingit tradition bearer”||1974 December|
|11/5||Narrative frame version IV. Draft of essay abstract entitled “The narrative frame: style and personality in Tlingit prose narrative”||1975 September|
|11/6||Essay on the history of Tlingit language scholarship||1975 December|
|11/7||Grants: Correspondence and other materials concerning grants to publish a Tlingit language reader||1975-1976|
|11/8||Conflicting visions—rough drafts. Records relating to a paper concerning the impact of education on the language and culture of Alaskan natives||1980|
|11/9||Aleut Art: Paper draft authored by Lydia Black||1982|
|11/10||Songs (10) (Tlingit). Draft translations of Tlingit songs||undated|
|11/11||Historical background 2: Paper draft concerning the historical background of modern Tlingit culture||undated|
Series 9: University of Alaska Instructional Telecommunications Consortium (UAITC); 1981-1982. 0.25 cubic feet.
This series consists of records relating to Richard Dauenhauer’s involvement in a production of a Crosstalk Alaska program on increasing teaching effectiveness with native students, including correspondence, notes, and drafts of scripts.
|12/2||Typescripts||1981 September-1982 April|
|12/3||Script—final stages||1982 May|